четверг, 11 сентября 2014 г.

Сторителлинг, или искусство рассказывать истории

Мой интерес к сторителлингу помогает мне уделять достаточно много времени сообществу storytelling_ru.

К сожалению, мне не удалось придумать русский аналог заимствованному термину "сторителлинг". Этот термин говорит и об искусстве сочинять увлекательную историю, и об умении её захватывающе рассказывать.

Сторителлинг бывает профессиональный (стенгазета в крупной организации: истории о рабочих буднях) и личный (сопроводительное письмо при устройстве на работу: история о том, почему вы подходите на вакансию). В сообществе storytelling_ru отвечаю за личные истории.

За профессиональные истории в сообществе отвечает Настя Подрубная, hr-партнер, специалист по обучению и развитию персонала, тренер по владению голосом и публичным выступлениям.

У сообщества есть страница на фейсбуке.

вторник, 2 сентября 2014 г.

Spotted by locals

В течение года я была официальным петербургским блогером в составе команды Spotted by locals. Я писала на английском языке короткие статьи о том, какие места в городе стоит посетить туристам, если они устали от достопримечательностей. Целевая аудитория проекта — продвинутые туристы, которые хотят посмотреть на настоящий город, а не тур по самым популярным местам. Или местные жители, знающие английский.

Сервис Spotted by locals — это в первую очередь команда. Голландцы-создатели сайта поставили себе цель: создать альтернативный гид по европейским столицам. Потом к делу подключились и другие города, и Россия, и Америка. В каждом из городов проекта есть несколько блогеров, хорошо знающие интересные места и готовые рассказать о них.

Изюминка проекта в том, что каждые три месяца статьи автоматически скрывают, если автор не обновит текст. Все материалы свежие и точные. Фотографии должны меняться со сменой сезонов. Если кафе закроется — статья уйдет в архив. Нельзя написать и забыть, нужно жить проектом.



Столько всего получилось благодаря моему участию в Spotted by locals!

  • Лучше узнала свой город и раскопала еще пару десятков интересных мест
  • Еще раз потренировалась писать на английском и компактно формулировать 
  • Сделала хорошие фотографии и отдала их для оформления страниц о Петербурге
  • Побывала на Spotters Weekend, встрече нашей команды в Амстердаме
Год пролетел незаметно, а перед отъездом в полугодовое путешествие по Азии пришлось из проекта выйти. По правилам Spotted by locals, можно писать о городе, только когда живешь в нем постоянно.

На память о проекте остались материалы. Можно посмотреть примеры моих статей по ссылке "Дальше" или скачать полный июльский архив статей о Петербурге: https://www.dropbox.com/s/uk9oahzx04hp7ne/Spotted_by_Locals_Saint_Petersburg.pdf

среда, 27 августа 2014 г.

Переводы с английского

Я перевожу и на заказ, и для своего блога. Мне нравится делиться интересными статьями с теми, кому трудно читать по-английски.

Читатели говорят, что в моём переводе сохраняется голос автора. Для меня важно вложить в текст столько сил, чтобы не было ощущения переводного текста. Хочется, чтобы перевод выглядел так, как бы написал автор, говори он по-русски. Хочется, чтобы читатель не задумывался о том, переводной ли текст, и не отвлекался от смысла.

Самый популярный из моих переводов — эссе "Что-то не то" Лиз Гилберт (в оригинале: Wrong emotion). Я перевела его на следующий день после того, как Лиз опубликовала эссе на своей фейсбук-странице, и ко мне в блог пришло много новых читателей, а некоторые интернет-ресурсы перепостили текст, распространяя его даже шире.

Вот как выглядела популярность этого перевода в статистике блога "Лето в голове" в августе 2016 года:



Все мои переводы в "Лете в голове".
Должна предупредить, что я перевожу только тексты авторов, которым доверяю. Если вы предложите мне текст, в достоверности или этичности которого у меня будут сомнения, я не смогу вам помочь. Для меня также важно переводить честные и ясные тексты: если я не смогу дотошно разобраться в смысле и идее написанного, перевести текст не получится.
Если вы считаете, что я смогу помочь вам с переводом с английского, напишите: e.truskova@yandex.ru.

пятница, 13 июня 2014 г.

Опыт работы

Я работала контент-редактором, менеджером проектов/продуктов в IT, руководила техподдержкой и отделом проектов/продуктов, писала книги, занималась корпоративной культурой и тренингами, собирала истории и обучала людей, редактировала и сочиняла.


Подробнее:

воскресенье, 1 июня 2014 г.

Образование

Высшее образование: Московский Институт Информационных Технологий, 2006 год, диплом информатика-аналитика.

Дополнительное образование: